追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。昨晚,五集纪录片《定风波》在中央广播电视总台央视纪录频道开播,央视频等上线。在此之前,现代舞诗剧《诗忆东坡》在上海首演,反响强烈。从舞台到荧屏到新媒体端,苏东坡的名字缘何一出现就能引发关注?相隔近千年,今天的人们缘何都爱苏东坡,将他引为“异代知己”?这部最新纪录片即以他的人生经历为主线,带观众解读真实的苏东坡。
Copyright (c) 2018-2023